fiar

fiar
fi'ar
v
1) bürgen
2) (comprar a crédito) auf Kredit kaufen
3) (confiar algo a alguien) anvertrauen

Mi padre me ha fiado su auto. — Mein Vater hat mir sein Auto anvertraut.

4)

ser de fiar — vertrauenswürdig

5) (comunicar algo confidencialmente) anvertrauen

Te voy a fiar un secreto. — Ich werde dir ein Geheimnis anvertrauen.

verbo transitivo
[en tienda] anschreiben
ser de fiar vertrauenswürdig sein
————————
fiarse verbo pronominal
sich verlassen
fiarse de algo / alguien etw/jm (ver)trauen
fiar
fiar [fi'ar] <1. presente fío>
I verbo intransitivo
num1num (al vender) Kredit geben; en esa tienda no fían in diesem Geschäft wird nicht angeschrieben
num2num (confiar) vertrauen [en auf+acusativo]
II verbo transitivo
num1num (garantizar) bürgen [für+acusativo]
num2num (dar crédito) auf Kredit überlassen
num3num (confiar) anvertrauen; es de fiar er/sie ist zuverlässig
III verbo reflexivo
fiarse sich verlassen [de auf+acusativo]; no te fíes de lo que dice glaub ihm/ihr kein Wort

Diccionario Español-Alemán. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Mira otros diccionarios:

  • fiar — fiar, no fiarse ni de la madre de uno expr. no fiarse en absoluto. ❙ «Hombre, no es que me parezca bien que Periquillo no se fíe ni de su madre...» A. Sopeña Monsalve, El florido pensil. 2. no fiarse un pelo expr. no fiarse en absoluto, recelar.… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • fiar — verbo transitivo 1. Vender (una persona) [una cosa] sin cobrarla en el momento de realizar la venta: En este establecimiento me fían lo que compro, hasta que cobro a primeros de mes. 2. Hacerse (una persona …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Fiar — Fi ar (? or ?), n. [See {Feuar}.] 1. (Scots Law) One in whom the property of an estate is vested, subject to the estate of a life renter. [1913 Webster] I am fiar of the lands; she a life renter. Sir W. Scott. [1913 Webster] 2. pl. The price of… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • fiar — Se conjuga como: vaciar Infinitivo: Gerundio: Participio: fiar fiando fiado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. fío fías fía fiamos fiáis fían fiaba fiabas… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • fiar — (Del lat. *fidāre, por fidĕre). 1. tr. Dicho de una persona: Asegurar que cumplirá lo que otra promete, o pagará lo que debe, obligándose, en caso de que no lo haga, a satisfacer por ella. 2. Vender sin tomar el precio de contado, para recibirlo… …   Diccionario de la lengua española

  • fiar — fiar(se) 1. ‘Garantizar que [otra persona] cumplirá lo que promete, obligándose, si esta no cumple, a hacerlo en su lugar’, ‘vender [algo] sin cobrarlo hasta más adelante’ y ‘confiar’. Se acentúa como enviar (→ apéndice 1, n.º 5). 2. Sobre la… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • fiar — se em ou de fiou se nele; fiou se na (da) sua sinceridade …   Dicionario dos verbos portugueses

  • fiar — v. tr. 1. Reduzir a fio (matérias filamentosas). 2. Puxar à fieira. 3. Serrar (tábua) pelo meio, longitudinalmente. • v. intr. 4. Torcer, reduzir a fio qualquer matéria filamentosa. 5. Ter confiança. 6. Vender fiado. • v. pron. 7. Confiar. 8. Dar …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • fiar — (Del lat. vulgar *fidare < lat. fidere.) ► verbo transitivo 1 Dar una persona garantías con su propia responsabilidad de que otra hará lo que promete. SE CONJUGA COMO vaciar SINÓNIMO avalar garantizar 2 COMERCIO Vender a crédito una cosa …   Enciclopedia Universal

  • fiar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Vender o entregar alguna cosa sin exigir su pago inmediatamente y bajo la condición o la promesa de que se pagará más tarde: fiar las botellas, fiar un terreno 2 prnl Ponerse en manos de alguien o poner bajo su… …   Español en México

  • fiar — {{#}}{{LM F17638}}{{〓}} {{ConjF17638}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynF18095}} {{[}}fiar{{]}} ‹fiar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Vender sin exigir el pago inmediato del importe y aplazándolo para más adelante: • No me fían en ningún sitio porque saben… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”